Thursday, February 6, 2014

ZIA HAVE YOU EVER CRIED (울어본 적 있나요) LYRIC, ROMANIZATION AND TRANSLATION (MV MP3 DOWNLOAD)

http://4.bp.blogspot.com/-1vE7mftUHfA/UtTW3O0SXYI/AAAAAAAAz0M/pqoySsiEaTs/s400/2.jpg




download this song  HERE

 LYRICS

한동안 연락 없던 친구와 밥을 먹고 
오랜만에 편한 시간 가져봤나요
아무런 구속 없이 차도 한잔 마시고 
그가 없는 하루도 별일 없이 지냈나요

매일 아침 깨어났을 때
항상 있던 문자가 더는 없어서
갑자기 눈물이 흘러 

울어본 적 있나요 이 거리에 서서
숨겨온 눈물을 도저히 참을 수 없어
한참이나 울었죠 밤이 된 줄 도 모르고
계속 울다가 지쳐 잠들 때면
다 잊은 거라고 이제는 잊을 거라며
그렇게 난 울어본 적이 있어요

무심코 둘러보니 그가 준 선물들이 
여기저기 방안 가득한걸 봤을 때
매일 데려다 주던 집에 돌아오는 길 
혼자 걸어올 때면 기분이 참 그렇네요

다들 겪는 흔한 일이죠 
지나가면 별거 아닌 것 같은데 
갑자기 눈물이 흘러 


습관처럼 눈물이 하염없이 좋은 추억이 
끝도 없이 흘러 내려요

숨겨온 눈물이 울컥 쏟아져 내리면
참을 수가 없어서 베개에 얼굴을 묻고
소리 내서 한참을 울고 나면

다 잊혀진다고 문득 괜찮아진다고
그렇게 난 울어본 적이 있어요 
사실 난 매일 그렇게 살아요

ROMANIZATION

Handongan yeollak eopdeon chinguwa babeul meokgo
Oraenmane pyeonhan sigan gajyeobwannayo
Amureon gusok eobsi chado hanjan masigo
Geuga eomneun harudo byeoril eobsi jinaennayo

Maeil achim kkaeeonasseul ttae
Hangsang itdeon munjaga deoneun eobseoseo
Gapjagi nunmuri heulleo

Ureobon jeok innayo i georie seoseo
Sumgyeoon nunmureul dojeohi chameul su eobseo
Hanchamina ureotjyo bami doen jul do moreugo
Gyesok uldaga jichyeo jamdeul ttaemyeon
Da ijeun georago ijeneun ijeul georamyeo
Geureoke nan ureobon jeogi isseoyo

Musimko dulleoboni geuga jun seonmuldeuri
Yeogijeogi bangan gadeukhangeol bwasseul ttae
Maeil deryeoda judeon jibe doraoneun gil
Honja georeool ttaemyeon gibuni cham geureonneyo

Dadeul gyeokkneun heunhan irijyo
Jinagamyeon byeolgeo anin geot gateunde
Gapjagi nunmuri heulleo

Ureobon jeok innayo i georie seoseo
Sumgyeoon nunmureul dojeohi chameul su eobseo
Hanchamina ureotjyo bami doen jul do moreugo
Gyesok uldaga jichyeo jamdeul ttaemyeon
Da ijeun georago ijeneun ijeul georamyeo

Geureoke nan ureobon jeogi isseoyo
Seupgwancheoreom nunmuri hayeomeobsi joheun chueogi
Kkeutdo eobsi heulleo naeryeoyo
Sumgyeoon nunmuri ulkeok ssodajyeo naerimyeon
Chameul suga eobseoseo begaee eolgureul mutgo
Sori naeseo hanchameul ulgo namyeon

Da ichyeojindago mundeuk gwaenchanhajindago
Geureoke nan ureobon jeogi isseoyo
Sasil nan maeil geureoke sarayo

TRANSLATION

Have you grabbed a meal with a friend who you haven’t seen in a while?
Have you had peaceful time for the first time in a while?
Without any restrictions, have you had a cup of tea?
Have you spent a normal day without him?

Every morning when I woke up
The texts I always got weren’t there
So tears suddenly fell

Have you ever cried on this street?
I can’t hold in my hidden tears any longer
I cried for a while, not even knowing night came?
After crying, when I got tired and fell asleep
I told myself I forgot him, that I will forget him now
I have cried like that before

When I look around me, the presents you gave me
Fill up the spaces here and there in my room
The way back home that you used to take me
When I walk on it alone, it feels strange

It’s a common thing and everyone goes through
When it passes, it won’t be a big deal
But tears suddenly fall

Have you ever cried on this street?
I can’t hold in my hidden tears any longer
I cried for a while, not even knowing night came?
After crying, when I got tired and fell asleep
I told myself I forgot him, that I will forget him now
I have cried like that before

Like a habit, tears endlessly fall
Good memories endlessly fall as well

When my hidden tears spill down
I can’t hold it anymore so I bury my face in the pillow
After I scream and cry for a while

I tell myself I’ll forget everything, that I’ll be okay
I have cried like that before
Actually, I live like this every day


MV




Cre:
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

No comments:

Post a Comment