Saturday, June 30, 2012

LYN Back in Time (시간을 거슬러) Lyrics, Romanized, Translations (The Moon That Embrace The Sun OST)



Klik 여기요 untuk download lagunya ^^


Hangul + Romanji

구름에 빛은 흐려지고
gureume bicheun heuryeojigo
 
창가에 요란히 내리는
changgae yoranhi naerineun
 
빗물소리 만큼 시린 기억들이
bitmulsori mankeum sirin gieokdeuri
 
내 마음 붙잡고 있는데
nae maeum butjapgo inneunde

갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
 
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
 
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
 
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
 
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen

젖어든 빗길을 따라가
jeojeodeun bitgireul ttaraga
 
함께한 추억을 돌아봐
hamkkehan chueogeul dorabwa
 
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
heuryeojin bitmure tteooreun geudaega
 
내 눈물 속에서 차올라와
nae nunmul sogeseo chaollawa

갈수록 짙어져간
galsurok jiteojyeogan
 
그리움에 잠겨
geuriume jamgyeo
 
시간을 거슬러 갈순 없나요
siganeul geoseulleo galsun eomnayo
 
그 때처럼만 그대 날 안아주면
geu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
 
괜찮을텐데 이젠
gwaenchanheultende ijen

흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
heuteojyeoga, nawa isseojudeon geu sigando geu moseupdo

다시 그 때처럼만 그대를 안아서
dasi geu ttaecheoreomman geudaereul anaseo
 
시간을 거슬러 갈수 없나요
siganeul geoseulleo galsu eomnayo
 
한번이라도 마지막일지라도
hanbeonirado majimagiljirado
 
괜찮을텐데
gwaenchanheultende



English Translation 


As the light dims by the clouds
The memories that are as cold as the raindrops that are pounding down the window
Are grabbing onto my heart

*Sunk in the longing that gets heavier as time passes
Can I travel back time?
If you hug me just like you did before
Then I will be better

I follow the wet and rainy road
And look back to our memories
The blurry rain reminds me of you
And you fill up in my tears

*Repeat

It scatters – the times you were with me, the memories you were with me

Can I travel back time and hug you just like before?
Just for once, even if it’s last
I’ll be better

Source: pop!gasa

Thursday, June 28, 2012

[I'm Tired. It's END]

 

I'm tired of me being so stupid as to think you ever cared that I was there.

I'm tired of having to pound at this keyboard, typing a quote to strangers to get across what I want to say. 

I'm tired of you not accepting me the way I am. 

I'm tired of myself not being completely myself because you don't like it. 

I'm tired of you acting like you think you're ugly, when you KNOW you aren't. 

I'm tired of me believing that there was ever a friendship. 

I'm tired of your annoyance with my one word answers. I'm tired of the fact that you don't already know that I answer EVERYBODY with one word answers. 

I'm tired of me letting you walk all over me. 

I'm tired of myself being so weak in front of you. cying, heartaches, sad.

I'm tired of myself having fragile heart towards you. I could hardly breathe.

I'm tired of pretending that i'm ok, i'm not hurt, i'm strong in front of EVERYONE who ask.

I'm tired of myself waiting for nothing from you.

I'm done. 

This is goodbye.

Tuesday, June 19, 2012

[wound]

melelahkan sekali ternyata hidup seperti ini. dikenal bukan atas namaku sendiri. lebih dikenal sebagai junior, dan diperlakukan seperti junior pula. seolah aku tak punya hak untuk berpendapat. aku adalah aku. setidaknya berikan sedikit kebebasan untukku dalam memilih apa yang ingin kulakukan, apa yang ingin kukatakan, apa pendapatku.
aku ingin dikenal dan diakui karena kemampuanku. bukan karena siapa aku atau siapa keluargaku. i am sick being treated like  kid. saat ruang suara dan krativitas dibatasi, apa ya ng bisa kulakukan? apa yang bisa kukatakan?
tiap hari selalu dihantui dengan pertanyaan-pertanyaan yang menyesakkan dada. "is it ok if i say this?" " Am i doin right?" "what should i do then?"

Thursday, June 7, 2012

4Men Once While Living (Lyrics, Romanization, Translation, Download)

Tepat setahun yang lalu lagu ini dirilis. Tapi sampe sekarang nggak ada kata bosen buat denger lagu ini biarpun sudah di playback ratusan kali >.< hehehe apalagi liriknya nunjeb ati banget *jahh* Monggo dilirik~

Once While Living MV

click here to download mp3


HANGUL+ ROMANIZED


눈을 감기만 해도 눈물이 흘러
nuneul gamgiman hedo nunmuri heullo
니가 보여서 많이 보고싶어서
niga boyoso mani bogosiposo
I know 다 끝난 일인걸
I know da kkeunnan irin-gol

같은 공간 같은 시간 같은 세상이지만
gateun gonggan gateun sigan gateun sesangijiman
어딜봐도 어딜가도 너는 보이질 않아
odilbwado odilgado noneun boijir-ana

살다가 한번쯤은 마주치기를
saldaga hanbonjjeumeun majuchigireul
난 아직도 그곳에 살아
nan ajikdo geugose sara
어디서 그 어디서 무얼하든지
odiso geu odiso muolhadeunji
건강하게 행복하게 살아
gon-ganghage hengbokhage sara

살아있단 것으로 정말 고마워
saraitdan goseuro jongmal gomawo
너의 소식이 내가 사는 이윤걸
noye sosigi nega saneun iyun-gol
I know 다 끝난 일인걸
I know da kkeunnan irin-gol

다른 만남 다른 사랑 사랑해도 괜찮아
dareun mannam dareun sarang saranghedo gwenchana
누굴 만나 뭐가 됐건 너만 행복하면 돼
nugul manna mwoga dwetgon noman hengbokhamyon dwe

살다가 한번쯤은 마주치기를
saldaga hanbonjjeumeun majuchigireul
난 아직도 그곳에 살아
nan ajikdo geugose sara
어디서 그 어디서 무얼하든지
odiso geu odiso muolhadeunji
건강하게 행복하게 살아
gon-ganghage hengbokhage sara

(살다가 한번쯤은 살다가 한번쯤은
(saldaga hanbonjjeumeun saldaga hanbonjjeumeun
아직도 아직도 그곳에 살아)
ajikdo ajikdo geugose sara)

한번만 딱 한번만 마주친다면
hanbonman ttak hanbonman majuchindamyon
꼭 이 말 전해줄거야
kkok i mal jonhejulgoya
태어나 너를 만나 고마웠다고
teona noreul manna gomawotdago
잘 살라고 꼭 행복하라고
jal sallago kkok hengbokharago




TRANSLATION

Even if I close my eyes, my tears are flowing
I see you, no, I  want to see you
I know, everything has already ended
The same space, the same time, the same world, but
Wherever I look, wherever I go, I can't see you
We should meet at least once while living
I'm still living there
Where are you?
No matter what your doing be healthy and always live happily
I'm really thankful that you're alive
The news about you is my reason for living
 I know, everything has already endedFrom allfordrama.com
A different encounter, a different person, even if it's love, it's ok
Whoever you meet, whatever you do, as long as you're happy, that's enough
We should meet at least once while living
I'm still living there
Where are you?
No matter what your doing be healthy and always live happily
(At least once while living, at least once while living. Still there, still alive)
Once, just once if we meet
For you being born, for meeting you, I'm thankful
Live well...you must be happy


credits: allfordrama.com + metaal-head.org

[Tak Berjudul]




Legam,

Saat hasrat mulai tergenggam

Menari dalam dekapan temaram

Meliuk,

Mengutuk nurani yang terpuruk

Menggoda,

Menista tiap jiwa yang menggila

Menggeliat,

Hingga tertambat pada penat

Gelisah,

Pasrah pada pilihan arah





Pojok Perpustakaan Matsanba, 5 Juni 2012


Monday, June 4, 2012

Infinite: Only Tears Lyrics, Romanization, Translation





Click Here for download the song



사랑한다 미안하다 그래 더는 안되겠어.
난 다가갈 자격 조차 없어 날 사랑하지 마 .
내겐 마음을 내어줄 여유도 없어.
매일을 힘겹게 살고 하루가 버거워 울고.
오 난.. 네게 줄 수 있는게 없어 missing U.
따뜻한 말도 못해 I missing U.
감히 바랄 수도 없어 I missing U.
이렇게 밀어내 .
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라.
참고있어 아프지만 내겐 눈물도 사치야.
널 바라볼 자격 조차 없어 날 바라보지 마.
알아 너 있는 그곳에 내 맘이 있어.
숨결이 닿을 거리에 언제나 같은 자리에.
오 난.. 네게 줄 수 있는게 없어 missing U.
따뜻한 말도 못해 I missing U.
감히 바랄 수도 없어 I missing U.
이렇게 밀어내 .
세상 누구보다 너를 사랑하기에 참아 더.
오 난.. 니 손 잡아줄 수가 없어 missing U .
눈물만 안길까봐 I missing U.
함께 하잘 수가 없어 I missing U.
힘겹게 돌아서 .
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라.



ROMANIZED

[Sung Jong] Saranghanda mianhada
Geurae deoneun andoegesseo;
[Dong Woo] Nan dagagal jagyeok jocha eobseo
Nal saranghaji ma;
[L] Naegen maeumeul naeeojul yeoyudo eobseo;
[Hoya] Maeireul himgyeopge salgo
Haruga beogeowo ulgo;
[Sung Gyu] O nan.. Nege jul su inneunge eobseo
Missing u
Ttatteutan maldo motae
I missing u;
[Woo Hyun] Gamhi baral sudo eobseo
I missing u
Ireoke mireonae;
[Sung Gyu] Naegen gajingeon simjangppun motnan nomira;
[Sung Jong] Chamgoisseo apeujiman
Naegen nunmuldo sachiya;
[Dong Woo] Neol barabol jagyeok jocha eobseo
Nal baraboji ma;
[Sung Yeol] Ara neo inneun geugose nae mami isseo;
[Hoya] Sumgyeori daheul georie
Eonjena gateun jarie;
[Sung Gyu] O nan.. Nege jul su inneunge eobseo
Missing u
Ttatteutan maldo motae
I missing u;
[Woo Hyun] Gamhi baral sudo eobseo
I missing u
Ireoke mireonae;
[Sung Gyu] Sesang nuguboda
Neoreul saranghagie chama deo;
[Sung Gyu] O nan.. Ni son jabajul suga eobseo
Missing you
Nunmulman angilkkabwa
I missing you;
[Woo Hyun] Hamkke hajal suga eobseo
I missing you
Ireokke doraseo;
[Sung Gyu] Naegen gajingeon simjangppun motnan nomira
TRANSLATION
I love you. I’m sorry
But i can’t do this anymore
I don’t even have the right to get close to you
Don’t love me
I don’t have the ease of being able to give you my heart
I live every day beyond my strength
Each day is too much so i cry
Oh, i.. I don’t have anything i can give you
(but i’m) missing you
I can’t even give you loving words
But i’m missing you
I can’t even boldly wish for you to be mine
But i’m missing you
So i push you away
Because i’m a guy who has nothing but his own heart
I’m holding back, even though it hurts
Even tears are a luxury for me
I don’t even have the right to look at you
Don’t look at me
I know that my heart is wherever you are
Close enough our breaths can touch
Always in that same place
Oh, i… i don’t have anything i can give you
(but i’m) missing you
I can’t even give you loving words
But i’m missing you
I can’t even boldly wish for you to be mine
But i’m missing you
So i push you away
More than anyone else in this world
I love you, so i hold back
Oh i… i can’t hold your hand
But i’m missing you
I’m worried i might just have my tears to hold
So i’m missing you
I can’t tell you to stay with me
But i’m missing you
So it’s too much, but in the end
It’s because i’m a man who has nothing but his own heart
 
Cr: Melon.com. ; Pop!gasa

Resep Bulgogi



Bulgogi. kalau kita denger kata Bulgogi bawaannya pasti langsung mikir ke "daging". Ya iya lah, Bulgogi kan emang daging *jiah* hahaha. Bulgogi adalah makanan khas berupa daging panggang dari Korea yang berasal dari kata 불 (bul) yang berarti api dan 고기 (gogi) yang berarti daging.

Sebenarnya Bulgogi ini nggak terlalu beda sama daging panggang biasanya. yang membedakan cuma penggunaan cooking rice wine, sambal khas korea (gochujang 고추장), dan pasta kedelai khas korea (ssamgjang 쌈장). Cuma, karena aku nggak mengkonsumsi alkohol dalam bentuk apapun, jadi rice wine nggak masuk. terus, karena pasta kedelai khas korea-nya juga out of stock waktu aku beli, jadi yah eliminasi pula, hehehe alesan ajah yah  :p Tapi tenang aja, rasanya nggak kalah heboh kok dari aslinya hahahaha. Yukk diintip resepnya :D

Bahan:
  • 750 gram daging sapi sirloin (nggak ngerti sirloin yah pilih daging yang dikit serat putihnya >.<)
  • 100 gram jamur shitake/hioko, iris tipis (kalo nggak ada ya seadanya aja. aku pake jamur tiram)
  • 1 butir bawang bombai, iris tipis
Bumbu:
  • 2 batang daun bawang, iris halus
  • ¼ butir bawang bombay, cincang halus
  • 1 sdm kecap manis
  • 3 cm jahe, parut halus
  • 2 sdt minyak wijen
  • 2 sdt gula pasir
  • ½ sdt merica bubuk
  • 1 sdt wijen, sangrai (aku pakai wijen yang sudah mateng. ada di toserba)
  • Gochujang secukupnya (aku pakai setengah sendok aja)
 Cara Memasak:
  1. Campur daging, jamur dan bawang bombai dalam mangkuk, sisihkan. Rendam daging dengan bumbu perendam sampai meresap.
  2. Panaskan wajan antilengket. Panggang daging berbumbu sampai matang. Angkat. Taburi dengan wijen dan irisan daun bawang, bulgogi siap disantap dengan nasi panas dan kimchi (kalau sudah buat). hehehe.. Selamat mencoba ^^
Mohon maaf, nggak sempat motret bulgogi yang hasil karyaku sendiri. Soalnya habis dari panggangan, si bulgogi langsung meluncur dengan sukses ke mulut, jadi nggak kepikiran buat motret2 >.<
O iya, bulgogi ini daging sapinya bisa juga diganti dengan daging ayam, ntar jadinya chicken bulgogi. Tapi masih belum sempat acak-acak dapur lagi. jadi belum tau gimana. hahaha *ahli alesan aja*


Sumber di Sini (dengan beberapa pengubahan sesuai situasi >.<)